ésto hubiera sido lógico hace 30 años, pero ahora que cada uno tira para su casa, es ridículo..
A las 21 horas, en el mismo momento de la emisión del mensaje por
televisión e Internet la noche del día 24, el sitio web de Casa Real
colgará el texto del mensaje traducido por vez primera al catalán,
vasco, gallego y valenciano
Madrid (Europa Press).- El discurso de Navidad del Rey se traducirá por
vez primera este año a las cuatro lenguas cooficiales y podrá seguirse
en tiempo real desde YouTube.
A las 21 horas, en el mismo momento de la emisión del mensaje por
televisión e Internet la noche del día 24, el sitio web de Casa Real
colgará el texto del mensaje traducido por vez primera al catalán,
vasco, gallego y valenciano.
Esta novedad responde a los cambios que el equipo de Zarzuela ha
introducido en el sitio web de la institución desde septiembre pasado,
explica a Europa Press un portavoz de Zarzuela.
Desde septiembre los contenidos permanentes de la web están traducidos
al inglés, catalán, vasco, gallego y valenciano. No se traducen también
las noticias por falta de presupuesto, aseguran desde la Casa del Rey.
De ahí que este año la institución haya tomado la decisión de ofrecer el
Mensaje de Navidad del Rey traducido en las lenguas cooficiales. Las
diferentes versiones podrán consultarse en Casa de Su Majestad el Rey de España - Castellano en el mismo momento en que el discurso se esté emitiendo.
Además de por TVE y los canales autonómicos, este año, también por
primera vez, el discurso podrá seguirse en tiempo real, en alta
definición, y desde todo tipo de soportes (ordenadores, smart phones,
tabletas) en el canal de YouTube que la Casa del Rey estrenó esta semana
(CasaRealTV - YouTube).
Los sordos podrán seguir en directo el mensaje desde el canal 24 horas
de TVE, donde se ofrecerá el discurso traducido al lenguaje de signos.
Leer más: El discurso de Navidad del Rey, en YouTube
No hay comentarios:
Publicar un comentario